“El corazón delator”: Edgar Allan Poe y Soda Stereo

Sí, en este blog conviven diversas temáticas musicales, podemos mezclar por ejemplo a un ex Sumo con un Soda Stereo (tengamos en cuenta que, en su época, eran dos polos opuestos), como también podemos analizar desde la literatura una canción, aunque ya en alguna oportunidad lo hice con el tema de los Beatles “I am the walrus” junto al poema “La Morsa y El Carpintero” de Lewis Carroll.

Es esta la oportunidad de uno de mis escritores preferidos y de una de las canciones que más me gust
an de Soda.

Comencemos desde el principio…


Reseña a la vida de Allan Poe


Edgar Poe nace en Boston un 19 de Enero de 1809, hijo de actores y nieto del famoso “General Poe”. Tiene dos hermanos: Uno mayor, William Henry, nacido en 1807 (quien fallece años más tarde por tuberculosis) y Rosalie, la menor, nacida en 1810.
Debido al gran talento de su madre, Elizabeth Poe, su padre, David Poe, quien era alcohólico, decide abandonarlos. Su madre queda a cargo de él y sus otros dos hermanos pero fallece de una tuberculosis a los 3 años de Poe. Elizabeth era muy admirada y el teatro en donde trabajaba le realiza el funeral pero los niños quedan solos. A dicho funeral asiste un importante comerciante proveniente de Richmond, el Sr. John
Allan. Su mujer, Frances, no sólo le insiste que se haga cargo del costo del funeral sino que adopten al pequeño Edgar. Esta adopción nunca se concreto legalmente ya que el Sr. Allan accede a tomarlo como hijo por la insistencia de su mujer, no porque realmente le simpatice. Su hermano mayor queda a cargo de una tía del padre, en Baltimore. Ya en la adolescencia de Edgar Poe comienzan los problemas con su padrastro, aunque siempre era apañado por su madre y la hermana de ésta que vivía con ellos. La pasión por la literatura fantástica comienza a despertarse en Poe a través de las fábulas que contaban los amigos de su padrastro acerca de sus viajes. Poe tenía una gran imaginación y gustaba de escribir y recitar poemas. Es en esta etapa en la que se enamora perdidamente de la Sra. Stranard, amor no correspondido y a quien se le prohíbe ver, luego aún más, ya que su familia ocultaba una enfermedad que la mujer padecía por la que fallece, dejando de todas formas una huella imborrable en Poe. Años más tarde se enamora de una joven pero ni su padrastro ni el padre de la chica están de acuerdo con su amorío decidiendo separarlos enviando a Poe a estudiar a la Universidad de Charlottesville. Esta Universidad, a pesar de ser vista como “la nueva Oxford”, dista mucho de ello y sus alumnos se la pasan haciendo apuestas y bebiendo. Allí es donde Poe comienza a beber pero muy poco ya que unos pocos vasos de vinos le son suficientes como para embriagarse. También, para no quedar mal adelante de sus compañeros, comienza a apostar y a endeudarse, por lo que el Sr. Allan le pasa poquísimas sumas de dinero. A pesar de todo esto, Poe es un sobresaliente alumno y recibe menciones especiales. Dada la humillación que sentía por las deudas que acumulaba, decide irse de la Universidad y enfrentar los conflictos con John Allan. Allí es donde decide irse de la casa de sus padres adoptivos, luchando por su sueño de ser poeta y tener su propia revista pero, al no tener un centavo en su bolsillo, decide alistarse en el ejército. En él dura unos 5 años pero al no lograr progresar en su literatura es que decide hacer una tregua con el Sr. Allan: Volver a su hogar prometiendo que iba a alistarse en la Academia Militar de West Point. Su madre adoptiva ya había fallecido para entonces, hacía muy poco. Lo que Poe quería lograr eran contactos con la gente de Allan para así poder subir algunos escalones pero, claro, Allan creía que Poe había abandonado su ambición como escritor. Consigue un contrato en donde logra publicar uno de sus poemas y también entra a la Academia Militar. Allí decide hacerse echar, tampoco logrando progresar con la literatura, dejando de asistir a clases y logra, gracias a la ayuda de sus compañeros de cuartel, editar su primer libro. Se va nuevamente de su casa y para en Baltimore, en casa de su tía paterna, quien vive con sus dos hijos, Henry y Virginia, y con el hermano de Poe. A partir de allí comienza dificultosamente su escala a la cima. Con su tía pasaban hambre, así que cualquier dinero que ingresara a la casa era bienvenido (como fue el de un concurso que ganó). Poe pide ayuda a su padrastro Allan pero éste, ya enfermo, se niega (sólo le paga la deuda que tuvo en aquella Universidad y decide no dejarle herencia en su testamento). Por una sugerencia que le hace su hermano, Poe decide cambiar de género literario y se aboca a los cuentos breves. Aquí es donde comienza a vender más y consigue contratos en diversos periódicos como en el “Southern Literary Messenger”, el “Gentleman’s Magazine” y el “Penn Magazine” como escritor y crítico, aunque nunca llegaron a pagarle grandes sumas de dinero. Durante este período, se casa con su prima Virginia, quien luego fallece y vuelve a Richmond en busca de ese viejo prohibido amor. Decide casarse con ella y de regreso a Baltimore para informarle a su tía de esta unión, Edgar Allan Poe fallece en la misma ciudad un 7 de Octubre de 1849 a la edad de 40 años. La causa de su muerte sigue siendo un misterio. Hay muchas teorías pero con la que más de acuerdo estoy, personalmente, es con la de que, camino a Baltimore, se detiene en Filadelfia, lugar infestado por la cólera y donde permanece unos días por una enfermedad que padece (un aparente resfrío, informa en una carta a su tía). Dado el contexto socio-político de la historia de los EEUU en el año 1849, donde habían muchas peleas entre los del sur y los del norte, Poe, que venía del sur (ganando el norte finalmente), es defenestrado por lo que varios años, incluso considero hasta el día de hoy, se tuvo una mala imagen de lo que fue. No era un gran bebedor según se cuenta pero sí que unas pocas copas le eran realmente suficientes. También sufría de depresión y cada tanto consumía opio (incluso intento suicidarse con láudano). Pero su forma de ser no fue sólo más que por las grandes pérdidas que sufrió a lo largo de su vida.

“El Corazón Delator”



The Tell-Tale Heart (título original en inglés) fue publicado por primera vez en el periódico literario “The Pionner” editado por James Russell Lowell en Enero de 1843, aunque se sabe que había sido escrito varios años antes. Poe lo republicó más tarde en el periódico “The Broadway Journal” en 1845. Por su publicación, Poe recibió sólo 10 dólares. El original incluye una cita de Henry Wadsworth Longfellow, de su poema “A Psalm of Life”. En su reedición en 1845, Poe decide omitir la cita de Longfellow, ya que pensó que era un plagio. Esta obra es considerada generalmente un clásico de la literatura gótica y ha sido adaptado o servido de inspiración en numerosas ocasiones y en distintos medios.

Argumento


El cuento está escrito en primera persona narrativa. La historia presenta a un narrador anónimo obsesionado con el ojo enfermo (qu
e llama “ojo de buitre”) de un anciano con el cual convive. Finalmente decide asesinarlo. El crimen es estudiado cuidadosamente y, tras ser perpetrado, el cadáver es despedazado y escondido bajo las tablas del suelo de la casa. La policía acude a la misma y el asesino acaba delatándose a sí mismo, imaginando alucinadamente que el corazón del viejo se ha puesto a latir bajo la tarima.

Análisis de la obra literaria


El relato empieza en mitad de la trama. Se ha especulado que el narrador está confesando a un guardián, a un periodista o a un psiquiatra. Esto puede ser así por la necesidad de explicarse del narrador con todo detalle.
Las primeras palabras del texto “¡Es cierto!”, son una confesión de culpa. Esta introducción sirve también para captar inmediatamente la atención del lector sobre lo que se cuenta. Desde este punto, según era propio en Poe quien exige para el cuento lo breve, lo condensado y agudo, lo fácilmente difundible, cada palabra está enfocada al avance de la historia. El motor de ésta es la insistencia del narrador en su “cordura”. Pero esto revela una pulsión autodestructiva, ya que se está pretendiendo demostrar la cordura a través de la culpabilidad en el crimen. Su negación de la locura se basa en lo sistemático de su conducta homicida, en su presición y en la explicación racional de una conducta irracional. Esta racionalidad está minada por su falta de motivación. La escena final no es más que el resultado del sentimiento de culpa del personaje. La pretensión de haber oído el corazón latir a distancia, pese a su aguda sensibilidad, es la evidencia del desvarío y la locura. Los lectores de la época seguramente se sintieron muy interesados en el tema de la alegación de la locura transitoria que recrea el cuento. El narrador afirma estar enfermo de hipersensibilidad (como Roderick Usher en “La caída de la casa Usher” -1839- y como en “El coloquio de Monos y Una” -1841-). Pero Poe no deja claro si esa hipersensibilidad es real o imaginaria. Si es cierto lo que oye, pudieron haber sido escarabajos necrófagos. De acuerdo con la tradición, estos insectos señalan una muerte inminente. Se sabe que una variedad de estos se restriega contra las superficies como parte de un rito de apareamiento. Henry David Thoreau sugirió en 1838 que estos bichos suenan igual que el latido cardíaco. Por otra parte, si los latidos son producto de la imaginación del asesino, es por tanto su imaginación lo que le pierde. La relación entre el viejo y el narrador es ambigua. El narrador puede ser un sirviente, o incluso su hijo, en cuyo caso el “ojo de buitre” podría simbolizar la vigilancia paterna y hasta los principios heredados sobre lo que está bien y lo que está mal. En tal caso su eliminación es equiparable a la de la conciencia del bien. El ojo puede también representar el misterio. La relación entre los personajes es algo secundario; lo principal es el empeño en la comisión del “crimen perfecto”. El asesinato, como un absoluto, sin motivaciones, reaparecerá en una de las grandes novelas del S. XIX, “Crimen y castigo”, de Fiodor Dotoievski, uno de los célebres admiradores y traductores de Poe. El poeta Richard Wilbur ha sugerido que el cuento es una representación alegórica del poema de Poe titulado “A la ciencia”, que muestra la lucha entre la imaginación y la ciencia. Julio Cortázar ve en el relato el tema de Caín, expresado en la obra de Poe en tres grados: En “El demonio de la perversidad” en su forma más pura, en “William Wilson” ilustra la alucinación visual y “El corazón delator”, la auditiva. Añade que el relato expresa las obsesiones sádicas de su autor, y que el ojo de la víctima reaparecerá en “El gato negro”. El relato asimismo presenta un fraseo breve y nervioso que le dan un poderoso valor oral. Robert Louis Stevenson hace notar la “poco menos que inverosímil agudeza en el resbaladizo terreno entre la cordura y la demencia”. “El corazón delator” es “una contribución importante a la psicología mórbida”.



Análisis de la obra musical


Han existido muchos compositores y músicos que se vieron inspirados por dicho cuento (se puede consultar para ello en la Wikipedia) pero nos basaremos en la obra de Soda Stereo. Dicha obra está encarada narrando la locura del personaje desde un punto de vista reflexivo. Hace referencia a la hipersensibilidad auditiva del narrador en partes como “(…) Hay algo oculto en cada sensación/ella parece sospechar/parece descubrir en mí debilidad”. Dicha hipersensibilidad es lo que causa locura en el narrador que a fin de cuentas termina delatándolo. Vale aclarar, para evitar posibles confusiones, que el “ella” en ningún momento es visto como un personaje femenino sino que siempre hace referencia a “la sensación”. También se encuentran motivos pasionales –recordemos que el narrador dice en el cuento “Yo amaba al anciano. El nunca me había agraviado”- en partes como “los vestigios de una hoguera” y “la fiebre volverá de nuevo”. También menciona la canción, estrofas más tarde, lo siguiente: “(…) Hay algo oculto en cada sensación/ella parece sospechar/parece descubrir en mí que aquel amor/es como un océano de fuego”. Quisiera tomar en cuenta que la frase “la fiebre volverá de nuevo” puede hacer también referencia a las largas noches que el narrador pasa vigilando al anciano antes de cometer el crimen. Se encuentra presente, además, el momento en el que el narrador necesita de forma inmediata cometer el crimen (esa última noche que lo vigila), donde la canción cuenta: “Un suave látigo/una premonición/evocan llagas en las manos”. La canción hace una constante referencia al momento en el que el narrador no soporta más el sonido del corazón latiendo bajo las tablas del suelo de la habitación y se delata a sí mismo, en partes como: “Oh!, mi corazón se vuelve delator/traicionándome”, “(…) Se abren mis esposas” y “un dulce pálpito/la clave íntima/se van cayendo de mis labios/como un mantra/de mis labios”. Dicha canción se puede encontrar en el álbum de Soda Stereo “Doble Vida” o mismo en la producción solista de Gustavo Cerati “11 Episodios Sinfónicos”. La portada de este último mencionado, fue confeccionada, según palabras de Cerati, en base a los personajes de los libros “El Principito” y “Drácula”. El punto más alto de este álbum fue justamente la canción aquí analizada “Corazón Delator”. Personalmente, su portada encaja perfectamente con el ambiente que es creado por dicha canción.


Espero les haya parecido interesante la investigación que realicé del cuento, el autor y el tema de Soda Stereo.
Como siempre, bien bienvenidos son los comentarios y/o las críticas.

¡Hasta la próxima!











Fuente:
Edgar Allan Poe para principiantes, Era Naciente SRL, Buenos Aires, 1999
Narraciones Extraordinarias, Edgar Allan Poe, Ed. Libertador, Buenos Aires, 2004

El Corazón Delator, Wikipedia en español

Comentarios

Tomas dijo…
Sabryna, te felicito por esto que haces, desasnas a mas de uno(incluido yo)
Casandra dijo…
Jaja, gracias Tomás!!.
Anónimo dijo…
Qué bien, me gustó como está hecha la comparación, y también lei lo de Revolver, me encanta Revolver, creo que es el disco que más me gusta después del 64, que siga este blog eh! jaja

saludos,
Alejandro
lulita dijo…
hola sabriiiiiiiiii
me gusto! la verdad que es un trabajo muy profesional el tuyo, muy detallista.

todo lo escribiste vos? hay bibliografia citada??

esas dudas no más

tequieromuchoooooooo
beso
Casandra dijo…
Alejandro: Muchas gracias!!.

Ro: Sí, lo bajé de la Wikipedia (la parte que habla del cuento) y el resto lo armé yo. La bibliografía está citada abajo, al final del texto, lo puse como "Fuente". Y gracias por el comentario!!.

Saludos!.
Ella.- dijo…
Vaya coincidencia!

Todavía lo estoy leyendo asi que despues opino mejor!

Besotes, Sabrii!

Vero.
Gabriel Losa dijo…
¡Gran post!

Me gusta mucho Poe y esta mini biografía fue muy buena para sacarme ciertas dudas.

Leyendo tu perfil se me hace que sos la persona indicada para ayudarme.
¿Podrías recomendarme algunas piezas para piano? Para escuchar, no para tocar (si tengo que ser sincero, solo toqué la guitarra en una banda de punk mientras estaba en la secundaria).

Algo tipo sonatas (si son parecidas a “claro de luna” de Beethoven, sería genial) o del estilo de “Comptine d'un autre été: l'après-midi” de Yann Tiersen que me gusta mucho.

Espero que la molestia ocasionada por este pedido sea mínima (o sea, que no te rompa mucho) y te mando un saludo…

Gabriel
Anónimo dijo…
Me gustó, muy buen trabajo!
Mauricio.-
Anónimo dijo…
gracias amigo! gran post!
ES MUY VALIOSA TU OPINIÓN Y TU ANÁLISIS . DESEO APRENDER Y ABRIR MI MENTE PARA PRODUCIR ANÁLISIS SEMEJANTES.
Casandra dijo…
Marcela,
Gracias!! Qué lindas palabras!!
Ojalá yo también pudiera volver a producir un escrito como este :)
Saludos!!
Unknown dijo…
Me encanntó.
Anónimo dijo…
Bastante interesante.